3/09/2013

The Advantages of Radiating :Loving Kindness

Luang Por Jarun of Wat Amphawa, Singhaburi Province
From the true story of his former experiences

Five to six years ago, I had a rosary of one hundred and eight meditation beads
that I liked very much.  I chanted the verse “Ratana Mala” by counting the bead of this
rosary.  One day, a rat began chewing on my pillow, mats and other belongings.   I
woke up and found chewed bits of fabric, kapok, and other things, scattering all over my
lodging.  I was upset when I saw such a mess.  With an upset feeling, I said aloud:
 “Bad rats!  I have to get rid of these bad rats.  I will have someone buy a trap and
get rid of them tonight.”
 However, I did not really mean that.  I had just said it because I was a bit angry.
That night, the rat chewed on my favorite rosary that I put beside my sleeping mat.  It
broke the string and took some beads away.  After inspection, I found that eight to nine
beads were missing.  I asked other monks and my student to help look for them.  He
saw the beads under the floor of my lodging, but he could not reach them.  He told me
that we had to pull up the flooring in order to get the beads.  I said that we could not do
that because the lodging was old and the nails were firmly in place.  We were not sure
what we should do.
 That night, if anybody had seen what I did they would have thought that I had lost
my mind.  I lit a candle and incense sticks, then I practiced walking meditation and
sitting meditation.  After that I said aloud:
 “Dear rats, last night I said we should kill the bad rats, I apologize for what I said.
Please forgive me.  I am dedicating my good deeds and loving-kindness to you.
Tomorrow I will give you some bananas.  Please do not chew on our pillows, mats and
carpets for they belong to the Sangha.  It is bad karma to destroy Sangha property.  I
radiate my loving-kindness to you.  Will you please help cancel out my karma that I had
caused out of careless control of my mindfulness?”
 Do you know what happened the following morning?  I got all the missing beads
because the rats returned them to my sleeping mat.  I called Doctor Yaun Chalopatum,
who had retired from the Police Department and was staying at the temple and
volunteered to help in the temple activities to inspect those beads.  He knew about this
event well because I had asked him to help look for the missing beads the day before.  I
also called my assistant, Phra Palad Prasit, to inspect the beads.


They knew that I had not move the rosary or retrieved the missing beads from
under the floor before I went to bed.  The following morning, the beads were returned to
me.
 “Oh! How come the beads showed up here?”  Doctor Yaun exclaimed.
 Using the flashlight, they looked under the floor and found all the beads were
gone.  We inpected the beads and found that the rat had chipped four to five beads.
However, the core was still usable for stringing.  Please remember, the rat returned the
beads because of radiating loving-kindness.
 Finally, I bought a cord and resting all the beads.  Two or three months after the
accident, Doctor Yuan wanted to leave the temple and return home.  He asked if I would
be kind enough to give him my favorite rosary as a souvenir.  All of my other students all
wanted to have this rosary.  For example, Director Somporn also wanted to  have it.  I
had to consider to whom I should give the rosary.  Doctor Yaun had been assisting me
for many years, so I gave them to him.  To this day he still treasures it.  The rats have
never chewed on anything in my lodging since then.  This story shows the power of
kindness.  There are may rats here.  I have to give them bananas and radiate loving kindness to them.
Please try to radiate loving-kindness and rats will not bother you.

Mrs. Phing and a Cat
 Mrs. Phing was an old widow whom was deserted by her child.  Actually, I had
helped her in supporting her son through school.  After graduation and having made
good progress in his career, he got married, but he expelled his mother from  his home.
He was such a bad person.  He got a wife and forgot his own mother.  Mrs. Phing had
to stay at this temple and look after my lodging.  She has passed away.
 I am going to tell an event that happened when she was alive.  One day a cat
walked into my lodging.  Mrs. Phing scolded the cat, hit and kicked it.  Later it came
back and left its droppings in my lodging.  Mrs. Phing ahd to clean the dirty mess.  One
day I came downstairs and saw what the cat did.  Not only it had left its droppings, but it
also led other cats to do the same.  The cats just walked into my lodging, left their
droppings and ran away.  Mrs. Phing was mad.  She cleaned the floor, the carpets and
scolded those cats.  The following day the cats came around and left another mess.
This time not only the cats did, they also invited the dogs to do the same.  How naughty
the cats were.  This is a true story.
 I had to get this situation under control.  When all visitors had left my lodging, I
call Mrs. Phing to see me, and told her that she was quite old, therefore she should
make merit.
 “Mrs. Phing comes here.  We have to talk.  You madly scolded the cat.  The
more you did, the more it left droppings.  Not only one cat did, but also it brought its
friends to do the same.  Do you see that?  You should be kind to them instead of
scolding them.”
 Yes, sir.  I see.  What should I do?  I can’t radiate loving-kindness to them, but I
want to kick them.  I think I will catch them, put them in a container and dump them in
the town of Promburi.”
 “Never do that!  You should follow my suggestion, that is practice vipassana
meditation and radiate loving-kindness.”
 Even though Mrs. Phing has stayed at this temple for many years, she never
practiced vipassana meditation and did not want to do it.  She had just provided service
for other people who came here to meditate.
 “Do you practice vipassana meditation?” they asked.
 “No, I have never practiced,” she answered.
 Can you see how ignorant she was?  Many people are so near a good thing that
they never realize the value.  Please think about it.
 Finally, I had another suggestion to her.
 “Mrs. Phing, let’s do this way.  You should talk to the cats nicely. “Cats, please
don’t leave your droppings here.  I have a hard time cleaning your mess.  Please do it
somewhere else.  From now on I will not scold you nor kick you.  I promise.  Please
leave you droppings at other places.  Can you talk to the cats nicely?  Cats are living
beings and can understand kindness.  Do you know why some people have to leave the
cats at the temple?  It is because the cats did not properly behave and left their
droppings on the stove.  Why is it?  The owner has no manners, so  he does not train
his cat.  When it does not properly behave, he dumps it at the temple.  There are many
dogs it this temple.  They do not leave their droppings on the sidewalks or the roads, but
they do it at the far away end of this temple, near the bank of the river.  We do not  hit or
kick them.  If we do, they will soon badly behave.  Well, you may see some droppings.
It is because some dogs were just left here two days ago, and we have not trained them
yet.”
 Finally, Mrs. Phing talked nicely to the cat and did not hit or kick it.  The cat must
have understood and told its friends that she was good to them and they should not
leave droppings in the lodging.  From that time, cats and dogs have never left droppings
in my lodging.
 “I have never had to clean cat droppings since then.  It is hard to believe that only
one cat could cause a lot of trouble because it told its friends to leave droppings here.”
She said to me


Another example happened to me when I was young and had not yet ordained
as a monk.  There was a pretty girl whom I liked.  One day I visited her at her house.
There were so many dogs;  I threw rocks at them.  From then, they barked at me every
time I visited that house.  They did not bark at others, only me.  Many years passed, but
they remembered that I was bad to them.  Here is the technique.  If you want to visit a
girl’s house, you should carry meatballs and give them to the dogs.  They like meatballs
very much.  They will remember and like you.  Next time you visit, they will gladly greet
you by licking you and ask if you have brought them meatballs.  You should try this.  It is
up to you whether you believe it or not.
 Everybody likes beauty and nice things.  Not only humans, but also animals do.
Cats and dogs hate it when people chase, scold, kick or throw things at them.  Mrs.
Phing liked pretty people.  She would serve drinks or coffee to visitors who dressed
nicely, but she ignored those that looked plain.  Therefore, you are welcome to use this
technique: good manners and nice speech.
 In conclusion, nothing is as good as radiating loving-kindness.  From practicing
vipassana meditation, you are able to have compassion, purify your mind and to be
unselfish.  You will be kind to everybody, especially animals.
 There was a forest-dweller monk whom was called Somdej Phra Sanharaj KaiThuen
(the name means that wild roosters were tame by him).  Whenever he set up his
sunshade in a forest, wild roosters came to greet him because he radiated lovingkindness to them.
 If the owner is unkind and kicks his cats, it will be bad to him in return.  The
owner has no manners, so does his cat.  It makes the house dirty.  If he is kind, it will
bring good luck to him.  For example, a couple in Singhburi heard that the cats in this
temple produced special offspring with diamond eyes.  They believed that it brought
good luck to the owner.  They wanted to have a cat, so they asked for my permission to
take a cat and adopted it.  Later, the cat produced special offspring, but it delivered its
special offspring at their neighbor’s house.  It never gave the special offspring to its
owner because they had no grace and no manners.  The owner was so angry that they
returned the cat and its kittens to this temple.  They put all the cats in a container,
wrapped the container and put it in a taxi-boat that passes this temple.  As a routine, we
normally get donated food from Buddhist people who put part of their harvest of
vegetables and fish in the taxi-boat and have the food delivered to the temple.  After we
received that container, we found fourteen cats instead of vegetables.  We remembered
the cat.  Later, we received a letter, apologizing for returning the cat.  The letter
contained this message:  “ I fed the cat, but it delivered the special offspring at our
neighbor’s.  Now, they are rich.  We cannot tolerate this thing, so we are sorry that we
have to return this cat and its kittens to you.”
 Do you know why this thing happened?  The owner scolded the cat every day.
They are immoral and had no manners.  The neighbor was good and religious.  They
woke up at 4 a.m. and chanted Buddhist verses every morning.  The owner did wake up
at 4 a.m., but scolded everybody in his house.  The cat could not give the special

offspring to its owner, but delivered it to  the neighbor who is now prosperous in his
business.
 This is another example of kindness.  If you can radiate loving-kindness, every
living creature likes you.
******************************************************************
Radiating Loving Kindness in English Version and Thai Version

บ ท แ ผ่ เ ม ต ต า อั ง ก ฤ ษ

May I be free from enmity and danger. 
May I be free from mental suffering. 
May I be free from physical suffering. 
May I take care of myself happily. 

May my parents, teachers, relatives and friends,
fellow Dhammafarers may they be free from enmity and danger.
May they be free from mental suffering.
May they be free from physical suffering. 
May they take care of themselves happily. 

May all yogis in this compound be free from enmity and danger,
be free from mental suffering, be free from physical suffering. 
May they take care of themselves happily. 

May all monks in this compound, novice monks,
laymen and laywomen disciples 
may they be free from enmity and danger. 
May they be free from mental suffering. 
May they be free from physical suffering. 
May they take care of themselves happily. 

May our donors of the four supports (clothings, food, medicine and lodging) 
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, 
be free from physical suffering. May they take care of themselves happily. 

May our guardian devas in this monastery, in this dwelling, in this compound -
may the guardian devas be free from enmity and danger, 
be free from mental suffering, be free from physical suffering. 
May they take care of themselves happily. 

May all beings, all breathing things, all creatures, all individuals, 
all personalities, may all females, all males, all noble ones, all worldlings, 
all deities, all humans, all those in the four woeful planes - 
may they be free from enmity and danger. May they be free from mental suffering. 
May they be free from physical suffering. May they take care of the mselves happily. 

May all beings be free from suffering, may whatever they have gained, 
not be lost, all beings, all owners of their karma - 

in the eastern direction, 
in the western direction, 
in the northern direction, 
in the southern direction, 
in the southeast direction, 
in the northwest direction, 
in the northeast direction, 
in the southwest direction, 
in the direction below, 
in the direction above, 

may all beings, all breathing things, all creatures, all individuals, 
all personalities, all females, all males, all noble ones, all worldlings,
all deities, all humans, all those in the four woeful planes - 
may they be free from enmity and danger.
May they be free from mental 
suffering. May they be free from physical suffering.
May they take care of themselves happily. 

May all beings be free from suffering. May whatever they have gained,
not be lost. All beings are owners of their karma. 
As far as the highest planes of existance to as far down as the lowest plane 
in the entire universe, whatever beings that move on earth - 
may they be free from mental suffering and enmity . 
May they be free from physical suffering and danger. 

As far as the highest plane of existance to as far down as the lowest plane 
in the entire universe whatever things that move on water - 
may they be free from mental suffering and enmity. 
May they be free from physical suffering and danger. 

As far as the highest plane of existance to as far down as the lowest plane 
in the entire universe whatever things that move in air - 
may they be free from mental suffering and enmity. 
May they be free from physical suffering and danger. 

..........................................................................................................................

เนื่องจากบทแผ่เมตตาภาษาอังกฤษด้านบน แปลมาจากบาลี-ไทย
จึงขอนำต้นฉบับมาลงให้ดูด้วย จะได้เข้าใจความหมายและเกิดปิติเมื่อแผ่เมตตา
บ ท แ ผ่ เ ม ต ต า โ ด ย ไ ม่ มี ป ร ะ ม า ณ

อะหัง อะเวโร โหมิ ( ขอให้ข้าพเจ้าจงเป็นผู้ปราศจากเวร )
อัพยาปัชโฌ โหมิ ( ขอให้ข้าพเจ้าจงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน )
อะนีโฆ โหมิ ( ขอให้ข้าพเจ้าจงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ )
สุขี อัตตานัง ปะริหะรามิ (ขอให้ข้าพเจ้าจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทุกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ )
มะมะ มาตาปิตุ ( ขอให้มารดาบิดาของข้าพเจ้า )
อาจาริยา จะ ญาติมิตตา ( จะ ครูอาจารย์ และญาติมิตร )
สะพราหมะจาริโน จะ ( ผู้ประพฤติธรรมทั้งปวง ) 
อะเวรา โหนตุ ( จงปราศจากเวร )
อัพยาปัชฌา โหนตุ ( จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน )
อะนีฆา โหนตุ ( จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ )
สุขี อัตตานัง ปะริหรันตุ ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ 
อิมัสมิง อาราเม สัพเพ โยคิโน ขอให้ท่านโยคี ( ผู้ทรงสมาธิ) ทั้งปวงในเขตนี้ ) 
อะเวรา โหนตุ ( จงปราศจากเวร ) 
อัพยาปัชฌา โหนตุ ( จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน ) 
อะนีฆา โหนตุ ( จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ )
สุขี อัตตานัง ปริหรันตุ ( ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ ) 
อิมัสมิง อาราเม สัพเพ ภิกขู ( ขอพระภิกษทั้งหลายทั้งปวงที่อยู่ในเขตนี้ )
สามะเณรา จะ ( และสามเณร ) 
อุปาสะกา อุปาสิกายา จะ ( ทั้งอุบาสกและ อุบาสิกา )
อะเวรา โหนตุ ( จงปราศจากเวร )
อัพยาปัชฌา โหนตุ ( จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน )
อะนีฆา โหนตุ ( จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ )
สุขี อัตตานัง ปะริหะรันตุ ( ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ )
อัมหากัง จะตุปัจจายะทายะกา ( ขอทายกทายิกา ผู้ให้ปัจจัย๔ แก่พวกเราทั้งหลาย )
อะเวรา โหนตุ ( จงปราศจากเวร )
อัพยาปัชฌา โหนตุ ( จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน )
อะนีฆา โหนตุ ( จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ )
สุขี อัตตานัง ปะริหะรันตุ ( ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ )
อัมหากัง อารักขา เทวาตา ( ขอเทวดาผู้อารักขาเราทั้งหลาย )
อิมัสมิง วิหาเร ( ในวิหารแห่งนี้ )
อิมัสมิง อาวาเส ( ในอาวาสแห่งนี้ ) 
อิมัสมิง อาราเม ( ในอารามแห่งนี้ ) 
อารักขา เทวาตา ( ขอเทวาผู้รักษาสถานที่เหล่านี้ ) 
อะเวรา โหนตุ ( จงปราศจากเวร )
อัพยาปัชฌา โหนตุ ( จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน ) 
อะนีฆา โหนตุ ( จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ ) 
สุขี อัตตานัง ปะริหรันตุ ( ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ )
สัพเพ สัตตา ( ขอสัตว์ทั้งหลาย ทั้งปวง ) 
สัพเพ ปาณา ( ขอสิ่งมีชีวิตทั้งหลาย ) 
สัพเพ ภูตา ( ขอภูติทั้งหลาย ) 
สัพเพ ปุคคะลา ( ขอบุคคลทั้งหลาย ) 
สัพเพ อัตตภาวา ปริยาปันนา ( ขอผู้มีอัตภาพทั้งหลาย ) 
สัพพา อิตถีโย ( ขอสตรีทั้งหลาย ทั้งปวง ) 
สัพเพ ปุริสา ( ขอบุรุษทั้งหลาย ทั้งปวง ) 
สัพเพ อริยา ( ขอพระอริยเจ้าทั้งหลาย ทั้งปวง ) 
สัพเพ อนริยา ( ขอผู้ยังไม่เข้าถึงความเป็นพระอริยเจ้าทั้งหลาย ทั้งปวง ) 
สัพเพ เทวา ( ขอเทวาทั้งหลาย ทั้งปวง ) 
สัพเพ มนุสสา ( ขอมนุษย์ทั้งหลาย ทั้งปวง ) 
สัพเพ วินิปาติกา ( ขอสัตว์วินิปาติกะทั้งหลาย ทั้งปวง )
อะเวรา โหนตุ ( จงปราศจากเวร ) 
อัพยาปัชฌา โหนตุ ( จงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน) 
อะนีฆา โหนตุ ( จงปราศจากความทุกข์กายทุกข์ใจ )
สุขี อัตตานัง ปะริหะรันตุ ( ขอให้ท่านจงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ )
ทุกขา มุจจันตุ ( ขอสัตว์ทั้งหลายจงปราศจากความทุกข์ )
ยถา ลัทธาสัมปัตติโต มา วิคัจฉันตุ ( จงอย่าพลัดพรากจากสมบัติที่ได้มา )
กัมมัสสะกา ( ตนย่อมเป็นเจ้าของกรรมนั้น ) 
ปุรถิมายะ ทิสายะ ( ขอสัตว์ทั้งปวง ในทิศบูรพา ( ทิศตะวันออก ) 
ปัจฉิมายะ ทิสายะ ( ในทิศปัจฉิม ( ทิศตะวันตก ) 
อุตตรายะ ทิสายะ ( ในทิศอุดร ( ทิศเหนือ ) 
ทักขิณายะ ทิสายะ ( ในทิศทักษิณ ( ทิศใต้ ) 
ปุรถิมายะ อนุทิสายะ ( ในทิศอาคเนย์ ( ทิศตะวันออกเฉียงใต้ ) 
ปัจฉิมายะ อนุทิสายะ ( ในทิศพายัพ ( ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ ) 
อุตตระ อนุทิสายะ ( ในทิศอิสาน ( ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ ) 
ทักขิณายะ อนุทิสายะ ( ในทิศหรดี ( ตะวันตกเฉียงใต้ ) 
เหฎฐิมายะ ทิสายะ ( ในทิศเบื้องล่าง )
อุปาริมายะ ทิสายะ ( ในทิศเบื้องบน )
สัพเพ สัตตา ( ขอสัตว์ทั้งหลาย ) 
สัพเพ ปาณา ( ขอสิ่งมีชีวิตทั้งหลาย )
สัพเพ ภูตา ( ขอภูติทั้งหลาย )
สัพเพ ปุคคะลา ( ขอบุคคลทั้งหลาย )
สัพเพ อัตตภาวา ปริยาปันนา ( ขอผู้มีอัตภาพทั้งหลาย )
สัพพา อิตถีโย ( ขอสตรีทั้งหลาย )
สัพเพ ปุริสา ( ขอบุรุษทั้งหลาย )
สัพเพ อริยา ( ขอพระอริยเจ้าทั้งหลาย )
สัพเพ อนริยา ( ขอผู้ยังไม่เข้าถึงความเป็นพระอริยเจ้าทั้งหลาย ) 
สัพเพ เทวา ( ขอเทวา ทั้งหลาย )
สัพเพ มนุสสา ( ขอมนุษย์ทั้งหลาย )
สัพเพ วินิปาติกา ( ขอสัตว์วินิปาติกะทั้งหลาย )
อะเวรา โหนตุ ( อย่าได้มีเวรแก่กันและกันเลย )
อัพยาปัชฌา โหนตุ ( อย่าได้เบียดเบียนซึ่งกันและกันเลย )
อะนีฆา โหนตุ ( อย่าได้มีความทุกข์กายทุกข์ใจเลย )
สุขี อัตตานัง ปะริหรันตุ ( จงมีความสุข บริหารตนให้พ้นจากทกข์ภัยทั้งสิ้นเทอญ )
ทุกขา มุจจันตุ ( ขอสัตว์ทั้งหลายจงปราศจากความทุกข์ )
ยถา ลัทธา สัมปัตติโต มา วิคัจฉันตุ ( จงอย่าพลัดพรากจากสมบัติที่ได้มา ) 
กัมมัสสะกา ( ตนย่อมเป็นเจ้าของกรรมนั้น )
อุทธัง ยาวะ ภะวัคคา จะ ( และสัตว์ที่อยู่สูงขึ้นไปจนถึงภวัคคภูมิ )
อโธ ยาวะ อวิจจิโต ( และสัตว์ที่อยู่เบื้องล่างจนถึงอเวจีมหานรก )
สมันตา จักกะวาเลสุ ( สัตว์ทั้งหลายในจักรวาล )
เย สัตตา ปถวิจารา ( ไม่ว่าสัตว์ใดที่อุบัติบนพื้นปฐพี )
อัพยาปัชฌา นิเวรา จะ ( ขอจงปราศจากการพยาบาทเบียดเบียน )
นิทุกขา จะ นุปัททวา ( ปราศจากทุกข์ และอุปัทวันตราย )
อุทธัง ยาวะ ภะวัคคา จะ ( ขอสัตว์ที่อยูสูงขึ้นไปถึงภวัคคภูมิ )
อโธ ยาวะ อวิจจิโต ( และสัตว์อยู่เบื้องล่างในอเวจีมหานรก )
สมันตา จักกะวาเลสุ ( สัตว์ทั้งหลายในจักรวาล )
เย สัตตา อุทักเขจารา ( ขอสัตว์ทั้งหลายผู้เกิดในน้ำ )
อัพยาปัชฌา นิเวรา จะ ( ขอจงอย่าได้เบียดเบียนใครเลย อย่าได้มีเวรกับใครเลย )
นิทุกขา จะ นุปัททวา ( ปราศจากทุกข์ ปราศจากอุปัทวันตราย )
อุทธัง ยาวะ ภะวัคคา จะ ( ขอสัตว์ในโลกธาตุอื่น ที่อยูเบื้องบนคือภวัคคภูมิลงมา ) 
อโธ ยาวะ อวิจิโต ( ตั้งแต่อเวจีมหานรกขึ้นไป )
สมันตา จักกะวาเฬสุ ( ขอสัตว์ทั้งหลายในจักรวาลโดยรอบๆ )
เย สัตตา ปถวิจารา ( ไม่ว่าสัตว์ใดที่อุบัติบนพื้นปฐพี )
อัพยาปัชฌา นิเวรา จะ ( ขอจงอย่าได้เบียดเบียนใครเลย อย่าได้มีเวรกับใครเลย )
นิทุกขา จะ นุปัททวา ( ปราศจากทุกข์ ปราศจากอุปัทวันตราย ทั้งสิ้นเทอญฯ )




No comments: